Православная Церковь

ПРИХОД СВ. БЛАЖЕННОЙ КСЕНИИ ПЕТЕРБУРГСКОЙ

В течении пандемии обедов не будет.

МЫ ВОЗОБНОВИЛИ БОГОСЛУЖЕНИЯ ВНУТРИ ХРАМА И ПРИГЛАШАЕМ ВСЕХ МОЛИТЬСЯ С НАМИ.

Мы продолжаем предлагать виртуальную трансляцию Zoom для тех, которые не могут посещать богослужения.

РАСПИСАНИЕ БОГОСЛУЖЕНИЙ НА ОТДЕЛЬНОЙ ТАБЛИЦЕ


График зависеть от местных постановлений о здравоохранении в связи с пандемией. Пожалуйста, посетите веб-сайт, чтобы узнать точное расписание.

To be scheduled based on Local Health Ordinances.

Please check the website for latest updates.

2290 Willow Pass Road, Concord / intersection of Colfax St.

Rector: Father Paul Iwaszewicz (925) 787-6678 

ПРОЩЕНОЕ ВОСКРЕСЕНИЕ

 

 Во имя Отца и Сына и Святого Духа.

 

Сегодня Церковь вспоминает изгнание Адама из рая. Заключились двери райские; осиротел человеческий род, на земле мы ходим в потемках естественной жизни, где еле брезжит свет Христов. Родина наша небесная где-то далеко от нас, и как изгнанники мы тоскуем, тоскуем по той радости, которую пережил блудный сын, когда он вернулся в отчий дом, тоскуем по той радости, о которой все изгнанники земли думают, когда вспоминают потерянное отечество и все мы, когда думаем о том, что когда-то было — чистое, светлое, что погибло, из-за наших грехов, из-за нашей помраченности сердечной.

 

И вот Адамов плач в течение тысячелетий и тысячелетий возносится к небу. Плачет сиротный Адам в лице каждого своего сына, каждой дочери своей, плачет и зовет Бога своего вернуть его в первобытную радость, вернуть ему дружбу Свою и вернуть ему Свою любовь. А Бог никогда ни любви Своей, ни дружбы Своей не отымал от нас, только мы далеко от Него ушли, потеряли чуткость сердца, не слышим уже Божественного гласа, не чуем уже близости Господней. Христос пришел на землю, жил среди нас наш Бог, и люди Его встречали на дорогах, в городах и селах, слышали Его слова, видели Его лик, загорались сердцем и просвещались умом от Его учения, и все-таки до конца не сумели Его узнать, и Сын Божий, Который по Своей любви к нам стал Сыном человеческим, отвергнутый людьми, умер вне града, вне человеческого стана. Но не поколебалась Божия любовь; смертью победил Господь смерть, нас Он освободил от вечного проклятия, нам Он дал уже теперь приобщиться в какой-то мере вечной жизни. А вечная жизнь — это Сам Бог, Божественная любовь, — это Он.

 

И вот в начале Великого Поста, как каждый год, мы вспоминаем свое сиротство и вспоминаем о потерянной родине своей, об отчем доме. И снова и снова мы собираемся в путь с тем, чтобы духом загореться, чтобы сердцем очиститься, чтобы просветлеть умом и чтобы вернуться к нашему Богу и Отцу. Но совершается это в каждом из нас в отдельности, а вместе с тем — всеми нами сообща; как в старые времена, когда люди покидали страну, которая стала местом порабощения, и уходили в неведомые им края обрести свободу, так и мы должны оторваться от того, что делает нас рабами, уйти из плена с тем, чтобы когда-то обрести ту свободу чад Божиих, которая является нашим призванием и должна стать нашим достоянием. И когда люди, во времена давние, собирались в такой путь вместе, как бы в складчину собирая свою немощь, чтобы из этой немощи, из товарищества, из взаимной преданности выросла какая-то сила, как тогда, собираемся и мы теперь в путь. Тогда они обозревали порой неизвестных им людей, вглядывались в новые лица: что было у них общего? Только одно — то, что все отрекались от рабства и хотели свободы, и что все они поняли, что к свободе из рабства может вывести только единство примирившихся людей. Древний Израиль сорок лет скитался в пустыне, прежде чем достиг обетованной земли. Никто бы не выжил в этой страстной пустыне, если бы каждый не заботился о каждом, если бы каждый не думал о каждом, если бы судьба каждого не была ответственностью всех, и судьба всех не воспринималась каждым, как его собственная ответственность.

 

Так и мы должны теперь собираться воедино и идти в путь. Для этого мы должны осознать, что мы порабощены, мы должны осознать, что нам надо вырваться от многого для того, чтобы быть свободными, нам надо осознать, что только скованные, соединенные друг со другом любовью, жалостью, милосердием, состраданием можем мы этого достичь. И поэтому на грани Великого поста мы становимся перед образом Христа Спасителя и Божией Матери и просим Их прощения и Их напутственного благословения. Христос был убит детьми Адама, и мы являемся такими же детьми того же нашего праотца; мы просим Христа нас спасти и благословить — но чьи руки пригвоздили Его ко кресту, чья ненависть отвергла Его, как не ненависть, как не руки предков наших по человечеству? И мы должны просить Христа о прощении и о благословении с тем, чтобы Его крест стал нашим спасением, чтобы ранами Его мы исцелели, чтобы познав крестную любовь Господню, в благодарность мы нашли в себе силы принести Ему всю жизнь свою, всю любовь свою.

 

И у Божией Матери должны мы просить прощения: ведь Сын Ее погиб от наших грехов, не только от греха ветхого Адама, не только от греха до нас живших людей; и в наши дни Он так же погиб бы, потому что мы так же слепы и так же греховны, как Его современники. И вот мы взываем к Божией Матери; сколько веры нужно для того, чтобы к Ней обратиться за помощью и пощадой! Разве каждая наша молитва в Ней не значит: Мати, моими грехами убит, погиб жестокой смертью Твой Сын — прости! Если Ты простишь — никто меня не осудит... И вот с этой молитвой изо дня в день, а сегодня вечером — особенно предстоим мы перед Богородицей: Прости нам, о, Мати Христа, Спасителя нашего, погибшего от наших грехов...

 

И каждый каждого да вспомнит; да простит каждый всех, не только здесь присутствующих, но тех, которых он не может больше застичь своей мольбой о прощении; многие оскорбленные, раненые нами уже отошли в вечный покой; теперь на их сердце не остается злобы или горечи, теперь они стоят перед лицом Божиим, теперь они поняли, как мы все слабы и слепы, и как мы раним друг друга, не желая того, сколько бы злобы мы ни вкладывали в злые наши слова и поступки; теперь они в царстве любви, в том Царстве, где все знают, что, кроме любви, ничего нет ни на небе, ни на земле достойного Бога и достойного людей. Обратимся мы к ним в молитве от сердца и попросим простить нас и благословить, чтобы и нам, ещё на земле, или больше — когда душа будет отлучаться от тела, мирно отойти в Царство вечного покоя, живого, трепетного покоя торжествующей любви. Вспомним тех, которые прошли через нашу жизнь, ранили нас и были нами ранены; простим тем, кто ранил наши души, смял нашу жизнь, обессмыслил иногда самые светлые наши мысли и убил самые живые наши порывы. Простим и попросим их, которых уже вблизи нет, простить нас. Пусть Господь донесет до их сердец миром, который только Он может дать, который мiр не может ни дать, ни отнять, пусть Господь этим Божественным миром утешит и исцелит их души и наши души. И оглянемся вокруг себя и дадим друг другу прощение и примем друг от друга прощение, с тем, чтобы вступить теперь в этот путь от земли к небу, от рабства в свободу, не идти нам с тяжелыми кандалами на руках и на ногах, а ступать легкой поступью за Христом, куда бы Он ни пошел — в пустыню ли на искушение, в народ ли для проявления любви проповедью истины и чудом Своей ласки. Пойдем, если нужно, и в страстной Гефсиманский сад, пройдем и дальше, когда придет время разлучения тела и души, в тайну смерти, не как побежденные, а как Христовы. Дай нам всем Господь теперь получить мир от Господа, мир от Матери Божией, мир от усопших, мир от живых, и это мы можем получить от них, если мы им дадим мир и любовь. Аминь.

Множество событий произошло за последний годы в жизни русской колонии, но одно из них явно выходит за рамки обычных: это образование в районе Восточного Залива нового прихода Русской Православной Церкви заграницей. Первые пятнадцать семей из Волнат-Крика и Плезатона, Конкорда и Плезант-Хилла, Кастро-Вэлли и Данвила объединились, образовав православную общину.B 2001, c благословления архиепископа Сан-Францисского и Западно-Американского, приход, к великой радости прихожан, получил имя одной из самых почитаемых в России женщин-святых - Святой Блаженной Ксении Петербуржской, покровительницы семейного очага и семейного счастья, покоя и благоденствия. Духовно окормлять новый приход назначен иерей  Павел Ивашевич.

И хотя службы проходят пока в Veteran Memorial Hall House два раза в месяц (2290 Willow Pass Road. Concord CA 94522-0611), прихожане молятся  в надежде построить храм.

 Богослужения обыкновенно проходят каждое первое и третье воскресенье месяца и предыдущая суббота.Проверьте календарь для конкретного графика.

В нашем храме службы проходят на церковно-славянском и на английском языке.

Давайте, добрые люди, жертвовать на новый храм кто сколько может, а прихожане будут молиться за каждого, внесшего свою копейку в Божье дело созидания. Любое пожертвование будет с сердечной благодарностью (и со справкою о списании с налогов) воспринято по адресу: St. Xenia Parish, 28 Brookdale Ct., Lafayette, CA 94549.

Приходите к нам на службу, будем вместе молиться, доверяя свои души бесконечно-доброй и трогательно-заботливой Святой Блаженной Ксении.

In 2001, with the blessing of the Archbishop of San Francisco and Western America, the parish, with great joy, was named after one of the most respected Russian woman saints, St, Xenia of Petersburg. She is the patroness of hearth and family happiness, peace and prosperity. Our spiritual leader is Father Paul Iwaszewicz.

We meet every first and third Sunday of the month and the preceding Saturday  at the Veteran's Hall (2290 Willow Pass Road, Concord, CA 94522-0611) to pray. Our services are conducted in Church Slavonic and English.